-
田大畏 编辑
田大畏,男,汉族,1931年出生,俄语翻译家,文化部政策法规司司长、北京图书馆研究馆员。2013年6月12日凌晨2时许于北京友谊医院去世,享年82岁。系田汉之子。
中文名:田大畏
国籍:中国
民族:汉族
出生日期:1931年8月
逝世日期:2013年6月12日
毕业院校:北方大学、华北大学
职业:翻译家
主要成就:俄语翻译
代表作品:《古拉格群岛》(译著)
田大畏、母亲安娥和外祖母
他是中国著名戏剧家、《国歌》作者田汉和著名歌词作家安娥的长子,早期毕业于解放区北方大学、华北大学,长期从事翻译工作。
1946年参加工作
1936年-1937年在河北保定上小学;
1937年-1939年经山西逃难到陕南;
1940年-1946年3月在重庆育才学校文学组学习;
1946年8月-1946年12月在北平第四中学学习;
1946年12月-1948年8月在北方大学学习;
1948年8月-1949年1月在河北正定华北大学俄文系学习;
1949年1月-1949年4月任天津外侨事务所干部;
1949年5月-1949年11月任上海外侨事务所干部;
1949年11月-1950年5月在中苏合拍记录影片摄影队任翻译;
1950年5月-1955年9月在文化部电影局编译组任副组长;
1955年9月-1957年在文化部办公厅编译组任组长;
1958年-1959年在文化部办公厅外事处工作;
1959年-1973年在文化部对外文化联络司任科长;
1973年9月-1985年4月在北京图书馆(现国家图书馆)任俄编组组长、参考研究部主任、副馆长;
1985年4月-1989年4月任文化部政策研究室主任;
1989年4月-1994年2月任文化部政策法规司司长;
1994年2月离休。
田大畏在2009年
死魂灵
作者名称 田大畏
作品时间2004-10-1
果戈理(1809-1852),俄国十九世纪最著名的小说家和剧作家。其作品以“极度忠于生活”的现实主义精神、鲜明生动的典型形象和笑中含泪的讽刺手法,奠定了俄罗斯文学批判现实主义的基石。 《死魂灵》的目标是“从一侧面来表现全俄罗斯”,他的出版“震撼了整个俄罗斯”,也使果戈理跻身于世界级经典作家之林...
2006年获得俄罗斯作家协会颁发的高尔基奖状。
田老此次由于比较突然的心梗和肺栓塞,一句话也没留下就走了。而许埜屏追忆田老的一生表示,他埋头工作,工作起来就没有时间。此外,于上世纪90年代请田大畏翻译索尔仁尼琴《第一圈》的作家出版社副总编刘方表示,当时他找了很多俄语方面专家,很多人推荐田大畏。一方面他俄语翻译水平很高,另一方面他在俄国生活时间长,不仅对俄国社会生活熟悉,甚至对一些行话、俗语也很熟悉。
1、本站所有文本、信息、视频文件等,仅代表本站观点或作者本人观点,请网友谨慎参考使用。
2、本站信息均为作者提供和网友推荐收集整理而来,仅供学习和研究使用。
3、对任何由于使用本站内容而引起的诉讼、纠纷,本站不承担任何责任。
4、如有侵犯你版权的,请来信(邮箱:baike52199@gmail.com)指出,核实后,本站将立即删除。