-
华盛顿·欧文 编辑
华盛顿·欧文是19世纪美国最著名的作家,号称美国文学之父。1783年4月3日出生在纽约一个富商家庭。从欧文少年时代起就喜爱阅读英国作家司各特、拜伦和彭斯等人的作品。欧文的第一部重要作品是《纽约外史》。1819年,欧文的《见闻札记》出版,引起欧洲和美国文学界的重视,这部作品奠定了欧文在美国文学史上的地位。
中文名:华盛顿·欧文
外文名:Washington Irving
别名:美国文学之父
国籍:美国
出生日期:1783年4月3日
逝世日期:1859年11月28日
职业:作家
主要成就:著《见闻札记》开创美国短篇小说传统
出生地:美国纽约
代表作品:《纽约外史》、《见闻札记》
短篇小说:《瑞普·凡·温克尔》
早年经历
华盛顿·欧文
1807年,他和哥哥威廉等人共同创办一种不定期刊物《杂拌》,沿袭18世纪英国作家乔纳森·斯威夫特、亨利·菲尔丁以及约瑟夫·艾迪生和理查德·斯梯尔的《旁观者》的传统,开始了他的文学创作活动,显露出他的幽默、风趣和含蓄的讽刺才能。
纽约外史
华盛顿·欧文
《纽约外史》虽风靡一时,而欧文并没有进一步发挥他的文学创作才能。此后10年,除1812年战争期间曾于1814年担任过短期军职之外,一直在帮助他的哥哥经商,1815年欧文去英国利物浦在他哥哥所开设的分行工作;1818年分行因经济萧条而倒闭,欧文留居英国,以写作为生。
1820年,欧文将他游遍英国的名胜古迹,怀着对英国古老文明的仰慕和对从前资本主义社会的向往,陆续发表许多散文、随笔和故事,共32篇;结集为《见闻札记》(The Sketch Book)出版 ,以幽默风趣的笔调和富于幻想的浪漫色彩,描写了英国和美国古老的风俗习惯以及善良淳朴的旧式人物。引起欧洲和美国文学界的重视。欧文自己则说:“我只想在全国协奏曲里吹长笛伴奏,而让别人来演奏小提琴和法国号。”这部作品奠定了欧文在美国文学史上的地位。其中的散文《威斯敏斯特教堂》、短篇小说《瑞普·凡·温克尔》和《睡谷的传说》等,都是脍炙人口的不衰之作。欧文还在《英国作家论美国》一文中回答了一个英国作家以极为轻蔑的口吻提出来的问题:“有谁会读一本美国的书呢?”欧文说:“……荣誉和声望并不单靠英国的意见,广大的世界才能给一个国家的名誉作出公断。”有人认为欧文的这篇文章可以看成美国文学的独立宣言。之后,欧文写了体裁相似的《布雷斯布里奇田庄》(Bracebridge Hall,1822年)和故事集《旅客谈》(Tales of a Traveller,1824年),这两部作品都较《见闻札记》逊色。
华盛顿·欧文&amp
从政经历
欧文曾任美国驻英公使馆秘书。牛津大学曾授予其名誉法学博士学位,英国皇家学会也向他颁发了勋章。1832年欧文回到美国,在纽约受到热烈欢迎。由于读者迫切需要他描写本国的生活,他曾到新开发的美国西部进行考察,写了《草原游记》。他还根据大皮货商约翰·雅各布·阿斯特提供的材料。为这个大财阀写了一部发家史:《阿斯托里亚》(1838年)。
华盛顿·欧文
华盛顿·欧文&amp
欧文的短篇小说,因为它们充满了奇幻色彩,大部分都取材于欧洲地区的古老传说,显得极其神秘离奇。他的《鬼门关》,那是一个关于鬼魂、冒险、寻宝的故事,虽然情节没有那么的错综复杂,却也扣人心弦,引人入胜。欧文叙述事情的口吻就像是一位慈祥的老者坐在篝火旁略带睡意地讲故事一样,有一种非同一般的魔力——读者在看《睡谷的传说》时仿佛也受到那个被施咒语的小镇的影响,变得头脑昏沉,相信起灵魂和索命的怪物来。但读者看这些故事的时候并没有觉得害怕,只是感到十分好奇,想尽快往下读好一探究竟。每一个结局都是很富有神秘主义色彩和浪漫主义色彩的,如《鬼新郎》中的有情人终成眷属,黄金梦里家境衰败的主人公通过自己的勤奋努力最终变得富有等等。欧文的短篇无疑也反映了人们善良美好的愿望,因此更显得真实动人。
1、《纽约外史》(A History of New York,1809)
2、《柑掌录》(即《见闻札记》)——其中收录 《睡谷的传说》(The legend of the Sleepy Hollow)和《瑞普.凡.温克尔》(Rip Van Winkle)等名篇 (《见闻札记》开创了美国短篇小说的传统)
3、《布雷斯布里奇田庄》(Bracebridge Hall,1822)
4、《旅人述异》(即《旅客谈》)
5、《哥伦布的生平和航行》(即《哥伦布传》)
6、《哥伦布同伴航海及发现》(Voyages and Discoveries of the Companions of Columbus,1831)
7、《攻克格拉纳达》(The Chronicles of the Conquest of Granada,1829)
8、《大食故宫余载》(即《阿尔罕伯拉》)
9、《阿斯托里亚》(Astoria,1836)
10、《哥尔德斯密斯传》(The Life of Oliver Goldsmith,1840 )
11、《穆罕默德及其继承者》(Mahomet and His Successors,1850)
12、《华盛顿传》The Life of George Washington
《瑞普·凡·温克尔》
《瑞普·凡·温克尔》以殖民地时期哈德逊河畔一个山村为背景,描写了贫苦农民瑞普·凡·温克尔的奇特遭遇。瑞普是一个心地善良、和蔼可亲的人,他乐于帮助别人,但在自己家里却十分懒惰。为了逃避妻子的责骂,瑞普有一天带着猎狗躲进了森林。谁知
|
,他来到的是一个被魔法控制的地方。在那里,瑞普喝了一种奇妙的饮料,倒头便睡,一觉就是20年。当他醒来回到家里时,发现家乡的一切都变了样,他记忆中的那个时代早已变成了历史。作者通过瑞普那看似荒唐的遭遇反映了独立革命前后北美大陆上乡村的社会状况。同时也巧妙地暗示了这场革命成功以后,广大民众并没有在生活上得到丝毫改善,从而对现实进行了讽刺。作品还开创了美国文学反抗专制思想的个人这样一种典型形象。
《睡谷的传说》
睡谷的传说
安徒生童话-非常经典注音文库(第二辑)
作者名称 华盛顿·欧文
作品时间1970-1
沉睡谷传奇
作者名称 华盛顿·欧文
拊掌录
作者名称 华盛顿·欧文
作品时间2013-12
华盛顿时代
作者名称 华盛顿·欧文
旅客奇谈
作者名称 华盛顿·欧文
作品时间2008-1-1
纽约外史
作者名称 华盛顿·欧文
作品时间2020-10
征服格拉纳达
作者名称 华盛顿·欧文
作品时间2010-4-1
见闻录
作者名称 华盛顿·欧文
作品时间2005-1-1
见闻札记
作者名称 华盛顿·欧文
作品时间2005-5-1
瑞普·凡·温克尔
作者名称 华盛顿·欧文
阿斯托里亚
作者名称 华盛顿·欧文
作品时间2016-2
查看更多书籍
欧文是散文大师,是美国文学奠基人之一。他的文笔优雅自然,清新精致,时常流露出温和的幽默。他能够在描写现实生活的细节中巧妙地体现他的幽默与幻想。他的浪漫气息给他的散文和短篇小说增添了不少风采和魅力。他厌恶资产阶级的浅薄与庸俗。他从资本主义前的传统观点出发,对殖民主义者的无耻欺诈和残酷剥削以及他们屠杀印第安人的罪行进行讽刺和揭露。他的讽刺往往都能击中要害而不失之于尖刻。他的一些优秀的散文和故事已成为典范。他的缺点在于书卷气较重,有时流露出感伤的情绪。但是,欧文是一位乐观的幽默家,他没有某些文人那种玩世不恭的态度。他对人类充满信心,即使在缅怀古人、凭吊陈迹的时候,也没有悲观失望的情调。
1877年,清朝官员张德彝出访英国时,见到了根据欧文的《瑞普·凡·温克尔》改编的戏剧。回国后,张德彝在出访记录中记述了对它的感受。30年后,早期翻译名家林纾将《见闻札记》译成中文,取名《拊掌录》,这是欧文作品的第一个中译本。在林译中,《瑞普·凡·温克尔》被译为《李伯大梦》。此外,林纾还翻译了《旅人述异》和《大食故宫余载》等书。林纾在序中说:“欧文气量宏广,而思致深邃而便敏,行文跳踊变化,匪夷所思。其雅趣高情……又博古,广哀遗典,叩以所有,无不立应。”给予了他很高的评价。
欧文作品的中译本,自20世纪90年代开始数量渐渐多了起来。1994年,百花洲出版社推出了王星贤等人翻译的《旅客奇谈》,讲述了很多荒诞奇怪的故事;2000年,湖南文艺出版推出了《欧文经典散文选》,其中包括了《乡村的骄傲》、《伦敦的星期天》等21篇散文;2004年人民文学出版社推出了《睡谷的传说》,收录了欧文的8篇小说。
《见闻札记》则有两个新译本出版,一是广西师范大学2003年的版本,译者是刘荣跃,二是湖南文艺出版社2005年的版本,书名为《见闻录》,译者是李长兰等人。江苏文艺出版社也有一个译本,由潘艳梅、韦春红翻译,译为《英伦见闻录》。
欧文的作品是中国读者所熟悉和喜爱的。他的几部名著早已经林琴南介绍过,其中有《拊掌录》(即《见闻札记》),《旅人述异》(即《旅客谈》)和《大食故宫余载》(即《阿尔罕伯拉》)。解放后翻译的有《阿尔罕伯拉》、《欧文短篇小说选》和《见闻札记》。
1、本站所有文本、信息、视频文件等,仅代表本站观点或作者本人观点,请网友谨慎参考使用。
2、本站信息均为作者提供和网友推荐收集整理而来,仅供学习和研究使用。
3、对任何由于使用本站内容而引起的诉讼、纠纷,本站不承担任何责任。
4、如有侵犯你版权的,请来信(邮箱:baike52199@gmail.com)指出,核实后,本站将立即删除。