-
斐济语 编辑
斐济语是斐济的民族语言,属于南岛语系。主要使用于斐济境内。与同属南岛语系的美拉尼西亚语较为接近,但由于长期与波利尼西亚民族接触,因此也受到马来-波利尼西亚语族中的汤加语的影响。
中文名:斐济语
外文名:Fijian(英文)
类型:南岛语系语言
范围:使用於斐济境内
基本语序:为VOS
斐济语除了和英语与印度斯坦语并列为斐济的官方语言外,也同时是斐济的国语;斐济语的基本语序为VOS。
斐济语使用字母,以下为斐济语使用的字母:
大写:A B C D E F G I J K L M N O P Q R S T U V W Y
小写:a b c d e f g i j k l m n o p q r s t u v w y
斐济语的子音能和各字母一一对应: * b = mb
c = e
d = nd
f = f
g = ?
j = x
k = k
l = l
m = m
* n = n
p = p
q = ?g
r = r
s = s
t = t
v = β
w = w
y = j
除此之外,斐济语有个双合字母dr,发n?d?音,有些人有时发n?d?r?音。
English | vaka-Viti (Fijian) |
---|---|
Welcome | Bula |
Hello | Bula / Drau bula |
How are you? | Vacava tiko? |
Long time no see | Sa dede da sega ni sota |
What's your name? My name is ... | O cei na yacamu(ni)? |
Na yacaqu o ... | |
Where are you from? I'm from ... | O ni lako mai vei? O kemuni mai vei? |
O yau mai ... | |
Pleased to meet you | Ia (ni) bula |
Good morning | Yadra, Ni sa yadra |
Good afternoon/evening | Bula, Ni sa Bula |
Good night/Goodbye | Moce, Ni sa moce |
Good luck | Vanuinui vinaka |
Cheers/Good health! | Bula! |
Have a nice day | Vanuinui vinaka ki na siga ni kua |
Bon appetit | Da kana! |
Bon voyage | Vanuinui vinaka e nomu volau |
I don't understand | Au sega ni taura rawa |
Could you speak more slowly please? | Vosa mada vakamālua? |
Could you repeat that? | Tukuna tale mada |
Please write it down | Kerekere, mo ni vola |
Do you speak Fijian? I speak little Fijian | O(nī) kilā na vosa vakaviti? |
Au kilā vakalailai na vosa vakaviti | |
Do you speak English? | O(nī) vosa vakavālagi? |
How do you say ... in Fijian? | Na cava na kena vosa vakaviti ni ...? |
Pardon (what did you say?) | Ō? |
Excuse me | Au lako mada yani (to get past) |
How much is this? | E vica na kena i-sau? |
Sorry | (Nī) vosota sara / (Nī) vosoti au (general Tulou / Jilou (when invading space) |
Please | Yalo vinaka |
Thank you | Vinaka, Vinaka vaka levu |
Where's the toilet? | E vei na vale-lailai? |
This gentleman/lady will pay for everything | Na turaga/marama oqo e na sauma taucoko |
Would you like to dance with me? | Ko via meke kei au? |
I love you | Au domoni iko / Au lomani iko |
Get well soon | Nuitaka ni ko na vabulabula totolo |
Leave me alone! | Biuti au tu madaga! |
Help! Fire! Stop! | Kere veivuke! Kama! Kele! |
Call the police! | Qirita na ovisa! |
Merry Christmas and Happy New Year | Me Nomuni na marau ni siga ni sucu kei na tawase ni yabaki vou |
Happy Easter | Vanuinui vinaka ni Siga ni Mate |
Happy Birthday | Vanuinui vinaka ki na nomu siga ni sucu |
One language is never enough | - |
My hovercraft is full of eels What!?Why this phrase? | - |
1、本站所有文本、信息、视频文件等,仅代表本站观点或作者本人观点,请网友谨慎参考使用。
2、本站信息均为作者提供和网友推荐收集整理而来,仅供学习和研究使用。
3、对任何由于使用本站内容而引起的诉讼、纠纷,本站不承担任何责任。
4、如有侵犯你版权的,请来信(邮箱:baike52199@gmail.com)指出,核实后,本站将立即删除。