刺奸将军 编辑

出自《资治通鉴·汉纪三十一》中的人物

出处

《资治通鉴·汉纪三十一》

原文

秀①舍中儿②犯法,军市令③颖川⑦祭遵格杀④之,秀怒,命⑧收⑤遵。主簿陈副谏曰:“明公常欲众军整齐,今遵奉法不避⑨,是教令所行也。”乃贳(shì )⑥之,以为刺奸将军,谓诸将曰:“当备⑩祭遵!吾舍中儿犯法尚杀之,必不私⑪诸卿也。”

目录

基本信息

编辑

中文名:刺奸将军

舍中儿:年轻的家仆

颖川:郡名

贳(shì:赦免

出处

编辑
《资治通鉴·汉纪三十一》

译文

编辑
刘秀的一个仆人犯了杀头之罪,依法当斩。军市令(意为军中主管贸易的长官)颍川人祭遵依法将这侍从处死了。刘秀知道后勃然大怒,命令把祭遵抓了起来。主簿陈副进谏说:“您经常要求军队服从命令,如今祭遵奉法为上,不避亲疏,秉公尽职,这正是照您的命令行事啊!”于是刘秀赦免了祭遵,并封其为“刺奸将军”(意为除暴去恶的将军)。刘秀对诸将领说:“你们要小心祭遵啊,我的亲信犯了法,尚且被他处死,你们如果犯了法,他也决不会徇私情的。”

注释

编辑
①秀:刘秀,即汉光武帝。

②舍中儿:年轻的家仆。

③军市令:古时军中立市,进行贸易。军市令就是管制军事的长官。

④格杀:杀了。

⑤收:逮捕,拘押。

⑥贳(shì ):赦免。

⑦颖川:郡名。辖境相当今河南省登封,宝丰以东,尉氏、郾城以西。密县以南,叶县、舞阳以北地区。

⑧命:命令

⑨避:回避

⑩备:小心,防备

⑪私:偏袒

下一篇 严光

上一篇 祭遵