三洲词 编辑

唐代温庭筠诗作

《三洲词》是唐代温庭筠创作的一首七言律诗。此诗写一位年轻商妇对丈夫的思念,盼望丈夫早日归来,切莫白白辜负了自己的青春,表现出女子青春意识的觉醒和对爱情生活的渴望。前四句是比喻,可借用来说明凡事要讲求实际,不要徒务虚名;第五、六句写一个假拟中的李娘,年才十六就已经嫁人;后两句写门前有水路直通扬州,做商人的丈夫轻易就离别而去,回来时恐怕年华已逝,红颜已老。

基本信息

编辑

作品名称:三洲词

作者:温庭筠

创作年代:晚唐

出处:《全唐诗》

作品体裁:七言古诗

作品别名:三洲曲、三洲歌

作品原文

编辑
三洲词

团圆莫作波中月⑴,洁白莫为枝上雪⑵。

月随波动碎潾潾⑶,雪似梅花不堪折。

李娘十六青丝发⑷,画带双花为君结。

门前有路轻别离⑸,唯恐归来旧香灭⑹。

注释译文

编辑

词句注释

⑴团圆:一本作“团圞”。

⑵莫为:一本作“无为”。

⑶潾潾:波光闪烁貌。

⑷青丝发:黑发。

⑸轻:一本作“生”。

⑹唯:一本作“只”。旧香:用来象征青春年少。

白话译文

夫妇团圆应当持久,不能像水中圆圆的月影;也不要作枝头的落雪,尽管它非常洁白,却没有芳香。

水中的月影虽然是圆的,但随着波动就会破碎;枝头的落雪虽洁白如梅,但终不能折下来插瓶供赏。

李娘才十六岁,年纪轻轻就已经嫁人了,可丈夫是一个重利轻别离的生意人。

家门前有条水路,丈夫轻易就离别而去,只怕他回来时年华已逝,红颜已老。

作品鉴赏

编辑
《三洲词》,或称《三洲曲》,是流行于巴陵三江口的民歌。那地方的商人乘船从长江上下,贩货经商。歌辞内容就写商人重利轻别,使妻子在家,空房独守,有华年易老之感。

这首诗前四句是比喻。波中之月,虽然是圆的,但波动而月就碎,这团圆便是虚假的。树枝上的雪虽然洁白如梅花,但它终不能折下来当作梅花,插瓶供赏。这种比喻属于反喻,就是用否定语气构成的比喻。这四句还可借用来说明凡事要讲求实际,不要徒务虚名。第五、六句写一个假拟中的李娘,年才十六,就已经嫁人了。结髪、结带,都是结婚的代词。第七、八句写门前有水路直通扬州,做商人的丈夫轻易就离别而去,只怕你回来时已闻不到旧时的香了。

这是表现女性伤春伤别的作品。 诗作在描写女性怨思的同时, 也表露了诗人的同情和自伤。

作者简介

编辑

温庭筠像温庭筠像

温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,故有“温八叉”“温八吟”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律,诗词兼工。诗与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄并称“温韦”。现存诗三百多首,词七十余首。后人辑有《温飞卿集笺注》等。

下一篇 织锦词

上一篇 懊恼曲