芙蓉 编辑

唐代温庭筠诗作

《芙蓉》是唐代文学家温庭筠创作的一首五言律诗。此诗歌咏浓艳而又凄冷的晚秋池荷,并以荷喻己,寄托自己怀才而不为世用的身世遭遇。全诗以简练而精致的语言,生动形象地描绘了芙蓉花的美丽和诗人对美人的赞颂,使用对比和象征的手法,增强了诗歌的表现力。诗意深邃,平仄和谐,虚实相间,意境优美。

基本信息

编辑

作品名称:芙蓉

出处:《全唐诗》

作者:温庭筠

创作年代:晚唐

作品体裁:五言律诗

字数:40

作品原文

编辑
芙蓉⑴

刺茎澹荡碧⑵,花片参差红。

歌秋水冷⑶,湘庙夜云空⑷。

浓艳香露里⑸,美人清镜中⑹。

南楼未归客⑺,一夕练塘东⑻。

注释译文

编辑

词句注释

⑴芙蓉:荷花的别名。

⑵刺茎:带刺的茎。澹荡:荡漾。

⑶吴歌:吴声歌曲中多有咏唱荷花之作。

⑷湘庙:即湘妃庙。湘妃指尧的两个女儿娥皇、女英,均嫁给舜。后舜南巡时死于路上,二女闻讯痛哭前往,眼泪洒在竹子上形成无数斑点,后世斑竹因此而得名。二女痛哭过后投身与湘江,自溺而死。后人为纪念她们而立庙。

⑸浓艳:指荷花。

⑹美人:喻指荷花。清镜:指澄静的荷塘水。

⑺南楼:为思念故人未归之典。典出谢灵运《南楼中望所迟客》诗云:“登楼为谁思,临江迟来客。与我别所期,期在三五(即十五日)夕。圆景早已满,佳人殊未适(来)。”未归客:作者自称。

⑻练塘:地名,即练湖,在江苏丹阳县西北。

白话译文

长有小刺的花茎随着水波荡漾而摆动,呈现着一片碧绿色,花瓣多姿,红色参差交错。

夜晚的吴歌阵阵传来,秋水一片清冷,湘庙在夜空中的云彩下,空空荡荡。

芙蓉馨香浓郁,飘散四处,花映入水里,倒影婆娑,姿态更显优美,香气也像溶于水中。

在练塘东这里竟然整整地消磨了一个晚上,不觉得时光过得如此之快!

创作背景

编辑
诗人咏物,表现为对物的审美观照,乃是心灵与物象沟通的产物。因而咏物之作既要曲尽物象妙处,又不可拘泥于物象,即所谓“不即不离”。这里关键在于捕捉物我感通的契合点。大中十四年(860),温庭筠在襄阳任巡官,不久失意东归。途时,病交侵,修愁殊甚,面对那浓艳而又凄冷的晚秋池诗人似乎从对象中看到了自己,遂发为吟咏。

作品鉴赏

编辑
此诗一、二句点题,因物赋形,写出芙蓉自然状态。“澹荡碧”,从水波动态中写出水色,复从水的映照中写出芙蓉之色:“参差红”,诗人起笔就抓住了物我感通的契合点:冷艳。依着这感情指向,三、四句从物象跳开,驰骋想象,着力渲染空冷的气氛。“吴歌”即吴地民歌,被采入乐府,称吴声歌曲,其中有《采莲曲》之目,生动活泼。“湘庙”,相传娥皇、女英从舜投湘水死后,人们在湘江畔立庙祭祀。湘江一带多芙蓉,晚唐诗人谭用之《秋宿湘江遇雨》诗中即有“秋风万里芙蓉国”之句。作者身居荆楚,触物联想,以“吴歌”“湘庙”,构成凄艳空冷的境界,以与自己的心绪相对应。这里环境与心境融为一体,空灵婉曲,意蕴丰富。

五、六句宕回芙蓉,但与前两句写芙蓉的自然形态不同,以作者的自我感觉渲染对象的冷艳。“浓艳”回照次句的红”,写艳丽的芙蓉笼罩在被香气熏染的晚露里,这不分明也是浓妆艳抹的佳人之写照吗?所以下句依势将暗喻明朗化,“美人清镜中”,用美人临镜比芙蓉照水。前句语出柳宗元《咏芙蓉诗》“薄彩寒露里”,作者易为“浓艳香露里”,却不只在酷好侧艳,而是使“浓艳”与“空冷”两种境界形成强烈反差以突出感觉。

温庭筠才华艳发,尤擅文辞。经常当筵属对,语惊四座,有“温八叉”之誉。但屡试不中,更以生性疏放,受尽白眼,而今又贫病交逼,身世遭际历历心头,“浓艳香露”“美人清镜”,美蓉在空冷寂寥中的孤芳自赏,顾影自怜,正与诗人绝才惊艳,不为时用的心境相感通。因此,在以美人喻芙蓉中又暗含着自喻,构成多重意象,旨意遥深。末两句点出观物主体。“南楼”位于江陵东南,唐张九龄曾登楼赋诗。依诗意作者羁江陵当客于此,整整一个傍晚诗人在澄净如练的荷塘边徘徊。诗在这种清寂孤冷的情境中收笔,眷眷深情,尽在不言之中。

一、二句正写芙蓉,是实笔;三、四句宕开,用虚境渲染;五、六句即物喻人,打通身世,突出感觉,又是实中有虚;末两句揭出观物主体,暗示了物我感通的关系。全诗设色浓丽而情调凄,形成冷艳的艺术风格。

作者简介

编辑

温庭筠像温庭筠像

温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,故有“温八叉”“温八吟”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律,诗词兼工。诗与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄并称“温韦”。现存诗三百多首,词七十余首。后人辑有《温飞卿集笺注》等。

下一篇 敕勒歌塞北

上一篇 五言律诗