-
玉真公主别馆苦雨赠卫尉张卿二首 编辑
作品名称:玉真公主别馆苦雨赠卫尉张卿二首
作品别名:玉真公主别馆苦雨赠卫尉张卿
创作年代:盛唐
作品出处:《全唐诗》
文学体裁:五言古诗
其一
秋坐金张馆⑴,繁阴昼不开。
空烟迷雨色,萧飒望中来。
翳翳昏垫苦⑵,沉沉忧恨催。
清秋何以慰,白酒盈吾杯。
吟咏思管乐⑶,此人已成灰。
独酌聊自勉,谁贵经纶才。
弹剑谢公子,无鱼良可哀⑷。
其二
苦雨思白日,浮云何由卷。
稷契和天人,阴阳乃骄蹇。
秋霖剧倒井,昏雾横绝巘。
欲往咫尺途,遂成山川限。
潈潈奔溜闻,浩浩惊波转。
泥沙塞中途,牛马不可辨。
饥从漂母食⑸,闲缀羽陵简。
园家逢秋蔬,藜藿不满眼⑹。
蟏蛸结思幽⑺,蟋蟀伤褊浅。
厨灶无青烟,刀机生绿藓。
投箸解鹔鹴,换酒醉北堂。
丹徒布衣者⑻,慷慨未可量。
何时黄金盘,一斛荐槟榔。
功成拂衣去,摇曳沧洲傍。
词句注释
⑴秋:一作“愁”。金张:汉宣帝时,金日磾和张安世并为显宦,后世以“金张”喻贵族。
⑵翳翳:光线暗弱貌。昏垫:迷惘。
⑶管乐:管仲与乐毅的并称。两人分别为春秋时齐国名相,战国时燕国名将。
⑷“弹剑”二句:用孟尝君门客冯谖弹铗事。《史记·孟尝君列传》:战国时士人冯谖闻孟尝君好客,前往见之,孟尝君置其传舍。居有顷,弹其剑,歌曰:“长铗归来手,食无鱼。”孟尝君迁之幸舍。
⑸漂母:漂洗衣物的老妇。《史记·淮阴侯列传》:“(韩)信钓于城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。信喜,谓漂母曰:‘吾必有以重报母。’母怒曰:‘大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食,岂望报乎!’……汉五年正月,徙齐王信为楚王,都下邳。信至国,召所从食漂母,赐千金。”后遂用为典实。
⑹藜藿:野菜。
⑺蟏蛸:小蜘蛛。
⑻丹徒布衣:指南朝宋刘穆之。《南史·刘穆之传》:穆之东莞莒(今山东莒县)人,世居京口(丹徒),少时家贫,常就岳家乞食。一日食饱求槟榔,其妻兄弟戏之曰:“槟榔消食,君乃常饥,何忽须此?”及穆之为丹阳尹,召妻兄弟饮,至醉饱,令厨人以金盘盛槟榔一斛进之。后以指贫困未遇之士。
白话译文
其一
秋天我坐在玉真公主的别馆之内,愁看天色,一片阴湿。
天空烟雨迷茫,景象萧瑟,雨在眼前下个不停。
阴沉多雨的天气,使人昏昏,心情十分沉重。
在此清秋之际,唯能慰我之心的便是眼前这盈杯的白酒了。
我吟咏怀思古代的管仲和乐毅,但他们都早已死去了。
我一个人饮着闷酒,聊以古人自勉,但谁还重视治国的经纶之才呢?
我也学着冯谖弹剑而歌:“长铗归来乎,食无鱼!”心中充满了悲哀。
其二
苦于阴雨我思念晴天,怎样才能使浮云一扫而光?
稷契之相的责任应是调和天人,可是阴阳偏偏就是不听话。
秋天的大雨比井水倒出还要厉害,云霭昏昏横绕在悬崖峭壁之间。
就是越过一条几尺宽的路,也像跨过一条大川那样困难。
水流发出潈潈的声响,浩浩的惊波在旋旋打转。
道路上塞满了泥沙,一片汪洋,对面牛马都难于分辨。
饥了我只好向人求食,闲来无事,便整理断章残简来打发光阴。
在菜地里,只能见到稀稀拉拉的藜藿一类的野菜。
室内结满了蜘蛛网,蟋蟀在忧伤地啼叫着。
厨房内久已断烟火,案板上都长满了绿藓。
我只好解下我的鹔鹴之裘,换来美酒喝醉再北堂。
当年的丹徒布衣刘穆之,虽然穷困潦倒于一时,但其前途不可量。
将来我也像他一样,用黄金盘盛满槟榔还给您。
我功成之后便拂衣而去,辞京还山,到沧洲去隐居。
1、本站所有文本、信息、视频文件等,仅代表本站观点或作者本人观点,请网友谨慎参考使用。
2、本站信息均为作者提供和网友推荐收集整理而来,仅供学习和研究使用。
3、对任何由于使用本站内容而引起的诉讼、纠纷,本站不承担任何责任。
4、如有侵犯你版权的,请来信(邮箱:baike52199@gmail.com)指出,核实后,本站将立即删除。